팝스 잉글리시
A. You have to look at the whole landscape.
B. What dose that mean???
A. A painting is more than the sum of its parts.
A cow by itself is just a cow,
A meadow by itself is just grass, flowers.
And the sun peeking through the trees is just a beam of light,
but you put them all together and it can be magic.
부분을 보지말고 전체를 봐야되.
무슨말이에요?
그림은 단순히 각각의 부분이 합쳐진것만은 아니야.
소는 그냥 소일뿐이고, 초원은 그냥 풀과 꽃일 뿐이고,
나무 사이로 비치는 태양은 그냥 한줄기 빛이지만,
모든것을 담으면 마법이 펼쳐지거든..
meadow : 목초지, peek through : 살짝 엿보다.
팝스 잉글리시
Cuz I got issues but you got them too.
So give them all to me and I'll give mine to you.
Bask in the glory of all our problems.
Cuz we got the kind of love it takes to solve them.
Yeah, I got issues
And one of them is how bad I need you.
왜냐면 나 문제있거든, 근데 너도 문제있자너,
그러니 그문제 나한테 줘 나도 너한테 줄테니
우리의 문제를 한번 만끽해보자꾸나
우리의 사랑으로 해결할수 있으니까요.
그래요 나 문제아에요.
문제중 하나는 내가 너를 간절히 원하는거죠.
붓캠프
A What are you doing with the remote control??
B. Trying to find something entertaining?
A. Stop flipping through. It makes me dizzy.
리모컨으로 머하는데??
재밋는 프로 찾고잇자너
으.. 채널좀 그만돌려 어지러워!